Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 17: The History of Kāliya |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.17.6
tam āpatantaḿ tarasā viṣāyudhaḥ
pratyabhyayād utthita-naika-mastakaḥ
dadbhiḥ suparṇaḿ vyadaśad dad-āyudhaḥ
karāla-jihrocchvasitogra-locanaḥ
SYNONYMS
tam — him, Garuḍa; āpatantam — attacking; tarasā — swiftly; viṣa — of poison; āyudhaḥ — who possessed the weapon; prati — towards; abhyayāt — ran; utthita — raised; na eka — many; mastakaḥ — his heads; dadbhiḥ — with his fangs; suparṇam — Garuḍa; vyadaśat — he bit; dat-āyudhaḥ — whose fangs were weapons; karāla — fearsome; jihvā — his tongues; ucchvasita — expanded; ugra — and terrible; locanaḥ — his eyes.
TRANSLATION
As Garuḍa swiftly fell upon him, Kāliya, who had the weapon of poison, raised his numerous heads to counterattack. Showing his ferocious tongues and expanding his horrible eyes, Kāliya then bit Garuḍa with the weapons of his fangs.
PURPORT
The ācāryas explain that Kāliya used his weapon of poison at a distance by spitting venom upon his enemy and at short range by biting him with his terrible fangs.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari