Canto 10: The Summum BonumChapter 19: Swallowing the Forest Fire

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.19.1

śrī-śuka uvāca

krīḍāsakteṣu gopeṣu

tad-gāvo dūra-cāriṇīḥ

svairaḿ carantyo viviśus

tṛṇa-lobhena gahvaram

SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; krīḍāin their playing; āsakteṣu — while they were completely absorbed; gopeṣu — the cowherd boys; tat-gāvaḥ — their cows; dūra-cāriṇīḥ — wandering far away; svairam — independently; carantyaḥ — grazing; viviśuḥ — they entered; tṛṇa — for grass; lobhena — out of greed; gahvarama dense forest.

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: While the cowherd boys were completely absorbed in playing, their cows wandered far away. They hungered for more grass, and with no one to watch them they entered a dense forest.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari