Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 30: The Gopīs Search for Kṛṣṇa |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.30.13
pṛcchatemā latā bāhūn
apy āśliṣṭā vanaspateḥ
nūnaḿ tat-karaja-spṛṣṭā
bibhraty utpulakāny aho
SYNONYMS
pṛcchata — just ask; imāḥ — from these; latāḥ — creepers; bāhūn — the arms (branches); api — even though; āśliṣṭāḥ — embracing; vanaspateḥ — of' the tree; nūnam — certainly; tat — of Him, Kṛṣṇa; kara-ja — by the fingernails; spṛṣṭāḥ — touched; bibhrati — they are bearing; utpulakāni — joyful eruptions on the skin; aho — just see.
TRANSLATION
Let us ask these creepers about Kṛṣṇa. Even though they are embracing the arms of their husband, this tree, they certainly must have been touched by Kṛṣṇa's fingernails, since out of joy they are manifesting eruptions on their skin.
PURPORT
The gopīs reasoned that the creepers would not show signs of rapture merely by physical contact with their husband, a tree. Thus the gopīs concluded that although the creepers were embracing the strong limbs of their husband, they must have been touched by Lord Kṛṣṇa as He moved through the forest.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari