Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 35: The Gopīs Sing of Kṛṣṇa as He Wanders in the Forest |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.35.1
śrī-śuka uvāca
gopyaḥ kṛṣṇe vanaḿ yāte
tam anudruta-cetasaḥ
kṛṣṇa-līlāḥ pragāyantyo
ninyur duḥkhena vāsarān
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; gopyaḥ — the gopīs; kṛṣṇe — Lord Kṛṣṇa; vanam — to the forest; yāte — having gone; tam — after Him; anudruta — chasing; cetasaḥ — whose minds; kṛṣṇa-līlāḥ — the transcendental pastimes of Kṛṣṇa; pragāyantyaḥ — singing loudly; ninyuḥ — they passed; duḥkhena — unhappily; vāsarān — the days.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Whenever Kṛṣṇa went to the forest, the minds of the gopīs would run after Him, and thus the young girls sadly spent their days singing of His pastimes.
PURPORT
Although the gopīs enjoyed direct association with Kṛṣṇa at night in the rāsa dance, during the day He went about His normal duties, tending His cows in the forest. At that time the minds of the gopīs would run after Him, but the young girls had to stay back in the village and do their own duties. Thus feeling the pain of separation, they would sing about Śrī Kṛṣṇa's transcendental pastimes.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari