Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 4: The Atrocities of King Kaḿsa |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.4.31
evaḿ cet tarhi bhojendra
pura-grāma-vrajādiṣu
anirdaśān nirdaśāḿś ca
haniṣyāmo 'dya vai śiśūn
SYNONYMS
evam — thus; cet — if it is so; tarhi — then; bhoja-indra — O King of Bhoja; pura-grāma-vraja-ādiṣu — in all the towns, villages and pasturing grounds; anirdaśān — those who are less than ten days old; nirdaśān ca — and those who are just over ten days old; haniṣyāmaḥ — we shall kill; adya — beginning from today; vai — indeed; śiśūn — all such children.
TRANSLATION
If this is so, O King of the Bhoja dynasty, beginning today we shall kill all the children born in all the villages, towns and pasturing grounds within the past ten days or slightly more.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari