Canto 10: The Summum BonumChapter 49: Akrūra's Mission in Hastināpura

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.49.17

akrūra uvāca

bho bho vaicitravīrya tvaḿ

kurūṇāḿ kīrti-vardhana

bhrātary uparate pāṇḍāv

adhunāsanam āsthitaḥ

SYNONYMS

akrūraḥ uvācaAkrūra said; bhoḥ bhoḥO my dear, my dear; vaicitravīrya — son of Vicitravīrya; tvam — you; kurūṇām — of the Kurus; kīrti — the glory; vardhanaO you who increase; bhrātari — your brother; uparate — having passed away; pāṇḍauMahārāja Pāṇḍu; adhunā — now; āsanam — the throne; āsthitaḥ — have assumed.

TRANSLATION

Akrūra said: O my dear son of Vicitravīrya, O enhancer of the Kurus' glory, your brother Pāṇḍu having passed away, you have now assumed the royal throne.

PURPORT

Akrūra was speaking ironically, since the young sons of Pāṇḍu should actually have been occupying the throne. Upon the death of Pāṇḍu, they were too young to immediately govern and so were put in Dhṛtarāṣṭra's care, but now sufficient time had passed, and their legitimate rights should have been recognized.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari