Canto 10: The Summum BonumChapter 51: The Deliverance of Mucukunda

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.51.43

varān vṛṇīṣva rājarṣe

sarvān kāmān dadāmi te

māḿ prasanno janaḥ kaścin

na bhūyo 'rhati śocitum

SYNONYMS

varān — benedictions; vṛṇīṣva — just choose; rāja-ṛṣeO saintly King; sarvān — all; kāmān — desirable things; dadāmiI give; teto you; māmMe; prasannaḥ — having satisfied; janaḥ — person; kaścit — any; na bhūyaḥ — never again; arhati — needs; śocitumto lament.

TRANSLATION

Now choose some benedictions from Me, O saintly King. I will fulfill all your desires. One who has satisfied Me need never again lament.

PURPORT

The ācāryas explain that we lament when we feel incomplete, when we have lost something or when we fail to achieve something desirable. One who has satisfied Kṛṣṇa and thus attained the Lord's mercy will never be troubled in these ways. Lord Kṛṣṇa is the reservoir of all pleasure, and He enjoys sharing His spiritual bliss with all living beings. We need only cooperate with the Supreme Lord.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari