Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 51: The Deliverance of Mucukunda |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.51.55
na kāmaye 'nyaḿ tava pāda-sevanād
akiñcana-prārthyatamād varaḿ vibho
ārādhya kas tvāḿ hy apavarga-daḿ hare
vṛṇīta āryo varam ātma-bandhanam
SYNONYMS
na kāmaye — I do not desire; anyam — another; tava — Your; pāda — of the feet; sevanāt — than the service; akiñcana — by those who want nothing material; prārthya-tamāt — which is the favorite object of entreaty; varam — boon; vibho — O all-powerful one; ārādhya — worshiping; kaḥ — who; tvām — You; hi — indeed; apavarga — of liberation; dam — the bestower; hare — O Lord Hari; vṛṇīta — would choose; āryaḥ — a spiritually advanced person; varam — boon; ātma — his own; bandhanam — (cause of) bondage.
TRANSLATION
O all-powerful one, I desire no boon other than service to Your lotus feet, the boon most eagerly sought by those free of material desire. O Hari, what enlightened person who worships You, the giver of liberation, would choose a boon that causes his own bondage?
PURPORT
The Lord offered Mucukunda anything he desired, but Mucukunda desired only the Lord. This is pure Kṛṣṇa consciousness.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari