Canto 10: The Summum BonumChapter 52: Rukmiṇī's Message to Lord Kṛṣṇa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.52.13

alakṣyamāṇau ripuṇā

sānugena yadūttamau

sva-puraḿ punar āyātau

samudra-parikhāḿ nṛpa

SYNONYMS

alakṣyamāṇau — not being seen; ripuṇā — by Their enemy; sa — together; anugena — with his followers; yadu — of the Yadus; uttamau — the two most excellent; sva-puramto Their own city (Dvārakā); punaḥ — again; āyātau — They went; samudra — the ocean; parikhām — having as its protective moat; nṛpaO King.

TRANSLATION

Unseen by Their opponent or his followers, O King, those two most exalted Yadus returned to Their city of Dvārakā, which had the ocean as a protective moat.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari