Canto 10: The Summum BonumChapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.54.18

rukmī tu rākṣasodvāhaḿ

kṛṣṇa-dviḍ asahan svasuḥ

pṛṣṭhato 'nvagamat kṛṣṇam

akṣauhiṇyā vṛto balī

SYNONYMS

rukmīRukmī; tu — however; rākṣasain the style of demons; udvāham — the marriage; kṛṣṇa-dviṭ — the hater of Kṛṣṇa; asahan — unable to bear; svasuḥ — of his sister; pṛṣṭhataḥ — from behind; anvagamathe followed; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; akṣauhiṇyā — by an entire akṣauhiṇī division; vṛtaḥ — surrounded; balī — powerful.

TRANSLATION

Powerful Rukmī, however, was especially envious of Kṛṣṇa. He could not bear the fact that Kṛṣṇa had carried off his sister to marry her in the Rākṣasa style. Thus he pursued the Lord with an entire military division.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari