Canto 10: The Summum BonumChapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.54.60

dvārakāyām abhūd rājan

mahā-modaḥ puraukasām

rukmiṇyā ramayopetaḿ

dṛṣṭvā kṛṣṇaḿ śriyaḥ patim

SYNONYMS

dvārakāyāmin Dvārakā; abhūt — there was; rājanO King; mahā-modaḥ — great joy; pura-okasām — for the inhabitants of the city; rukmiṇyā — with Rukmiṇī; ramayā — the goddess of fortune; upetam — joined; dṛṣṭvā — seeing; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; śriyaḥ — of all opulence; patim — the master.

TRANSLATION

Dvārakā's citizens were overjoyed to see Kṛṣṇa, the Lord of all opulence, united with Rukmiṇī, the goddess of fortune.

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Fifty-fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī."

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari