Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 56: The Syamantaka Jewel |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.56.13
tam ekadā maṇiḿ kaṇṭhe
pratimucya mahā-prabham
praseno hayam āruhya
mṛgāyāḿ vyacarad vane
SYNONYMS
tam — that; ekadā — once; maṇim — the jewel; kaṇṭhe — on his neck; pratimucya — fixing; mahā — greatly; prabham — effulgent; prasenaḥ — Prasena (the brother of Satrājit); hayam — a horse; āruhya — mounting; mṛgāyām — for hunting; vyacarat — went about; vane — in the forest.
TRANSLATION
Once Satrājit's brother, Prasena, having hung the brilliant jewel about his neck, mounted a horse and went hunting in the forest.
PURPORT
The inauspicious result of Satrājit's refusal of Lord Kṛṣṇa's request is about to manifest.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari