Canto 10: The Summum BonumChapter 56: The Syamantaka Jewel

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.56.37

upalabhya hṛṣīkeśaḿ

mṛtaḿ punar ivāgatam

saha patnyā maṇi-grīvaḿ

sarve jāta-mahotsavāḥ

SYNONYMS

upalabhya — recognizing; hṛṣīkeśam — the Lord of the senses; mṛtam — someone dead; punaḥ — again; ivaas if; āgatam — come; saha — with; patnyāa wife; maṇi — the jewel; grīvam — on His neck; sarve — all of them; jāta — aroused; mahā — great; utsavāḥ — rejoicing.

TRANSLATION

Seeing Lord Hṛṣīkeśa return as if from death, accompanied by His new wife and wearing the Syamantaka jewel on His neck, all the people were roused to jubilation.

PURPORT

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Jāmbavān had placed the jewel on the Lord's neck when he had presented his daughter in marriage.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari