Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 59: The Killing of the Demon Naraka |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.59.26
namaḥ pańkaja-nābhāya
namaḥ pańkaja-māline
namaḥ pańkaja-netrāya
namas tepańkajāńghraye
SYNONYMS
namaḥ — all respectful obeisances; pańkaja-nābhāya — unto the Lord who has a specific depression resembling a lotus flower in the center of His abdomen; namaḥ — obeisances; pańkaja-māline — one who is always decorated with a garland of lotus flowers; namaḥ — obeisances; pańkaja-netrāya — one whose glance is as cooling as a lotus flower; namaḥ te — respectful obeisances unto You; pańkaja-ańghraye — unto You, the soles of whose feet are engraved with lotus flowers (and who are therefore said to possess lotus feet).
TRANSLATION
My respectful obeisances are unto You, O Lord, whose abdomen is marked with a depression like a lotus flower, who are always decorated with garlands of lotus flowers, whose glance is as cool as the lotus and whose feet are engraved with lotuses.
PURPORT
Queen Kuntī offered this same prayer, which is found in First Canto of the Śrīmad-Bhāgavatam, Chapter 8, Text 22. The synonyms and translation given here are taken from Śrīla Prabhupāda's rendering of that text.
We may also note that although Kuntī's prayer occurs early in the Bhāgavatam, she offered it many years after the incident described here.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari