Canto 10: The Summum BonumChapter 64: The Deliverance of King Nṛga

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.64.10

nṛga uvāca

nṛgo nāma narendro 'ham

ikṣvāku-tanayaḥ prabho

dāniṣv ākhyāyamāneṣu

yadi te karṇam aspṛśam

SYNONYMS

nṛgaḥ uvāca — King Nṛga said; nṛgaḥ nāma — named Nṛga; nara-indraḥa ruler of men; ahamI; ikṣvāku-tanayaḥa son of Ikṣvāku; prabhoO Lord; dāniṣu — among men of charity; ākhyāyamāneṣu — when being enumerated; yadi — perhaps; te — Your; karṇam — ear; aspṛśamI have touched.

TRANSLATION

King Nṛga said: I am a king known as Nṛga, the son of Ikṣvāku. Perhaps, Lord, You have heard of me when lists of charitable men were recited.

PURPORT

The ācāryas point out here that although a tentative expression is used — "perhaps You have heard of me" — the implication is that there is no doubt.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari