Canto 10: The Summum BonumChapter 68: The Marriage of Sāmba

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.68.24

aho mahac citram idaḿ

kāla-gatyā duratyayā

ārurukṣaty upānad vai

śiro mukuṭa-sevitam

SYNONYMS

aho — oh; mahat — great; citram — wonder; idam — this; kāla — of time; gatyā — by the movement; duratyayā — unavoidable; ārurakṣati — wants to climb on top; upānata shoe; vai — indeed; śiraḥ — the head; mukuṭa — with a crown; sevitam — ornamented.

TRANSLATION

[The Kuru nobles said:] Oh, how amazing this is! The force of time is indeed insurmountable: a lowly shoe now wants to climb on the head that bears the royal crown.

PURPORT

By the words kāla-gatyā duratyayā, "the insurmountable movement of time," the intolerant Kurus allude to the degraded age of Kali, which was about to begin. Here the Kurus indicate that the fallen age of Kali had indeed already begun, since they claim that now "the shoe wants to climb on the head that bears the royal crown." In other words, they thought that the lowly Yadus now wanted to rise above the royal Kurus.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari