Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 68: The Marriage of Sāmba |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.68.27
alaḿ yadūnāḿ naradeva-lāñchanair
dātuḥ pratīpaiḥ phaṇinām ivāmṛtam
ye 'smat-prasādopacitā hi yādavā
ājñāpayanty adya gata-trapā bata
SYNONYMS
alam — enough; yadūnām — for the Yadus; nara-deva — of kings; lāñchanaiḥ — with the symbols; dātuḥ — for the giver; pratīpaiḥ — adverse; phaṇinām — for snakes; iva — just like; amṛtam — nectar; ye — who; asmat — our; prasāda — by the grace; upacitāḥ — made prosperous; hi — indeed; yādavāḥ — the Yadus; ājñāpayanti — are ordering; adya — now; gata-trapāḥ — having lost shame; bata — indeed.
TRANSLATION
No longer should the Yadus be allowed to use these royal symbols, which now cause trouble for those who gave them, like milk fed to poisonous snakes. Having prospered by our grace, these Yādavas have now lost all shame and are daring to command us!
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari