Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 68: The Marriage of Sāmba |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.68.36
yasya pāda-yugaḿ sākṣāc
chrīr upāste 'khileśvarī
sa nārhati kila śrīśo
naradeva-paricchadān
SYNONYMS
yasya — whose; pāda-yugam — two feet; sākṣāt — herself; śrīḥ — the goddess of fortune; upāste — worships; akhila — of the whole universe; īśvarī — the ruler; saḥ — He; na arhati — does not deserve; kila — indeed; śrī-īśaḥ — the master of the goddess of fortune; nara-deva — of a human king; paricchadān — the paraphernalia.
TRANSLATION
"The goddess of fortune herself, ruler of the entire universe, worships His feet. And the master of the goddess of fortune does not deserve the paraphernalia of a mortal king?
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari