Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 70: Lord Kṛṣṇa's Daily Activities |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.70.3
muhūrtaḿ taḿ tu vaidarbhī
nāmṛṣyad ati-śobhanam
parirambhaṇa-viśleṣāt
priya-bāhv-antaraḿ gatā
SYNONYMS
muhūrtam — time of the day; tam — that; tu — but; vaidarbhī — Queen Rukmiṇī; na amṛṣyat — did not like; ati — very; śobhanam — auspicious; parirambhaṇa — of His embrace; viśleṣāt — because of the loss; priya — of her beloved; bāhu — the arms; antaram — between; gatā — situated.
TRANSLATION
Lying in her beloved's arms, Queen Vaidarbhī did not like this most auspicious hour, for it meant she would lose His embrace.
PURPORT
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that the reaction of Queen Vaidarbhī, Rukmiṇī-devī, shows the attitude of all the queens.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari