Canto 10: The Summum BonumChapter 78: The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.78.6

tarhy ānṛṇyam upaimy ajña

mitrāṇāḿ mitra-vatsalaḥ

bandhu-rūpam ariḿ hatvā

vyādhiḿ deha-caraḿ yathā

SYNONYMS

tarhi — then; ānṛṇyam — payment of my debt; upaimiI will achieve; ajñaO unintelligent one; mitrāṇāmto my friends; mitra-vatsalaḥ — who am affectionate to my friends; bandhu — of a family member; rūpamin the form; arim — the enemy; hatvā — having killed; vyādhima disease; deha-caramin one's body; yathā — like.

TRANSLATION

"Then, O unintelligent one, I who am obliged to my friends will have repaid my debt to them by killing You, my enemy disguised as a relative, who are like a disease within my body."

PURPORT

According to the ācāryas, the word ajña indicates that in comparison to Lord Kṛṣṇa, no one is more intelligent. Further, the word bandhu-rūpam indicates that Lord Kṛṣṇa is actually everyone's true friend, and vyādhim indicates that Lord Kṛṣṇa is the Supersoul, the object of meditation within the heart, who takes away our mental distress. Furthermore, the ācāryas translate the word hatvā as jñātvā; in other words, by knowing Kṛṣṇa properly one can actually liberate all of one's friends.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari