Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 83: Draupadī Meets the Queens of Kṛṣṇa |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.83.39
ātmārāmasya tasyemā
vayaḿ vai gṛha-dāsikāḥ
sarva-sańga-nivṛttyāddhā
tapasā ca babhūvima
SYNONYMS
ātma-ārāmasya — of the self-satisfied; tasya — Him; imāḥ — these; vayam — we; vai — indeed; gṛha — in the home; dāsikāḥ — maidservants; sarva — all; sańga — of material association; nivṛttyā — by the cessation; addhā — directly; tapasā — by austerity; ca — and; babhūvima — have become.
TRANSLATION
Thus, by renouncing all material association and practicing austere penances, we queens have all become personal maidservants of the self-satisfied Supreme Lord.
PURPORT
In the opinion of Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Śrīmatī Lakṣmaṇā became embarrassed when she realized that she had been talking about herself, and so she spoke this verse praising her co-wives. In her humility Lakṣmaṇā claimed that Kṛṣṇa's queens, unlike ordinary wives, could not bring their husband under control, and thus they could relate to Him only as servile housekeepers. In fact, however, since the Lord's queens are direct expansions of His internal pleasure potency (hlādinī-śakti), they fully controlled Him with their love.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari