Canto 11: General History | Chapter 28: Jñāna-yoga |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.28.41
kecid deham imaḿ dhīrāḥ
su-kalpaḿ vayasi sthiram
vidhāya vividhopāyair
atha yuñjanti siddhaye
SYNONYMS
kecit — some; deham — the material body; imam — this; dhīrāḥ — self-controlled; su-kalpam — fit; vayasi — in youth; sthiram — fixed; vidhāya — making; vividha — by various; upāyaiḥ — means; atha — thus; yuñjanti — they engage; siddhaye — for the achievement of material perfections.
TRANSLATION
By various methods, some yogīs free the body from disease and old age and keep it perpetually youthful. Thus they engage in yoga for the purpose of achieving material mystic perfections.
PURPORT
The process described here is meant to fulfill one's material desires, not to bring one transcendental knowledge. Therefore this process cannot be accepted as devotional service to the Lord, according to Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura. Despite all such mystic perfections, the material body will ultimately die. Actual eternal youth and happiness are available only on the spiritual platform of Kṛṣṇa consciousness.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari