Canto 7: The Science of God | Chapter 2: Hiraṇyakaśipu, King of the Demons |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.2.32
rudatya uccair dayitāńghri-pańkajaḿ
siñcantya asraiḥ kuca-kuńkumāruṇaiḥ
visrasta-keśābharaṇāḥ śucaḿ nṛṇāḿ
sṛjantya ākrandanayā vilepire
SYNONYMS
rudatyaḥ — crying; uccaiḥ — very loudly; dayita — of their beloved husband; ańghri-pańkajam — the lotus feet; siñcantyaḥ — moistening; asraiḥ — with tears; kuca-kuńkuma-aruṇaiḥ — which were red from the kuńkuma covering their breasts; visrasta — scattered; keśa — hair; ābharaṇāḥ — and ornaments; śucam — grief; nṛṇām — of the people in general; sṛjantyaḥ — creating; ākrandanayā — by crying very pitiably; vilepire — began to lament.
TRANSLATION
As the queens loudly cried, their tears glided down their breasts, becoming reddened by kuńkuma powder, and fell upon the lotus feet of their husband. Their hair became disarrayed, their ornaments fell, and in a way that evoked sympathy from the hearts of others, the queens began lamenting their husband's death.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness