Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 16: Executing the Payo-vrata Process of Worship |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.16.27
tvaḿ devy ādi-varāheṇa
rasāyāḥ sthānam icchatā
uddhṛtāsi namas tubhyaḿ
pāpmānaḿ me praṇāśaya
SYNONYMS
tvam — you; devi — O mother earth; ādi-varāheṇa — by the Supreme Personality of Godhead in the form of a boar; rasāyāḥ — from the bottom of the universe; sthānam — a place; icchatā — desiring; uddhṛtā asi — you have been raised; namaḥ tubhyam — I offer my respectful obeisances unto you; pāpmānam — all sinful activities and their reactions; me — of me; praṇāśaya — please undo.
TRANSLATION
O mother earth, you were raised by the Supreme Personality of Godhead in the form of a boar because of your desiring to have a place to stay. I pray that you kindly vanquish all the reactions of my sinful life. I offer my respectful obeisances unto you.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness