Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 4: Gajendra Returns to the Spiritual World |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.4.25
ye māḿ stuvanty anenāńga
pratibudhya niśātyaye
teṣāḿ prāṇātyaye cāhaḿ
dadāmi vipulāḿ gatim
SYNONYMS
ye — those who; mām — unto Me; stuvanti — offer prayers; anena — in this way; ańga — O King; pratibudhya — getting up; niśa-atyaye — at the end of night; teṣām — for them; prāṇa-atyaye — at the time of death; ca — also; aham — I; dadāmi — give; vipulām — the eternal, unlimited; gatim — transferral to the spiritual world.
TRANSLATION
My dear devotee, unto those who rise from bed at the end of night and offer Me the prayers offered by you, I give an eternal residence in the spiritual world at the end of their lives.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness