Canto 9: Liberation | Chapter 14: King Purūravā Enchanted by Urvaśī |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.14.39
saḿvatsarānte hi bhavān
eka-rātraḿ mayeśvaraḥ
raḿsyaty apatyāni ca te
bhaviṣyanty aparāṇi bhoḥ
SYNONYMS
saḿvatsara-ante — at the end of every year; hi — indeed; bhavān — your good self; eka-rātram — one night only; mayā — with me; īśvaraḥ — my husband; raḿsyati — will enjoy sex life; apatyāni — children; ca — also; te — your; bhaviṣyanti — will generate; aparāṇi — others, one after another; bhoḥ — O my dear King.
TRANSLATION
O my dear King, you will be able to enjoy with me as my husband at the end of every year, for one night only. In this way you will have other children, one after another.
PURPORT
Although Urvaśī had adversely explained the nature of woman, Mahārāja Purūravā was very much attached to her, and therefore she wanted to give the King some concession by agreeing to be his wife for one night at the end of each year.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness