Canto 9: LiberationChapter 18: King Yayāti Regains His Youth

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.18.38

iti labdha-vyavasthānaḥ

putraḿ jyeṣṭham avocata

yado tāta pratīcchemāḿ

jarāḿ dehi nijaḿ vayaḥ

SYNONYMS

iti — thus; labdha-vyavasthānaḥ — getting the opportunity to exchange his old age; putram — unto his son; jyeṣṭham — the eldest; avocatahe requested; yadoO Yadu; tāta — you are my beloved son; pratīccha — kindly exchange; imām — this; jarām — invalidity; dehi — and give; nijam — your own; vayaḥ — youth.

TRANSLATION

When Yayāti received this benediction from Śukrācārya, he requested his eldest son: My dear son Yadu, please give me your youth in exchange for my old age and invalidity.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness