Canto 9: LiberationChapter 19: King Yayāti Achieves Liberation

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.19.8

taḿ durhṛdaḿ suhṛd-rūpaḿ

kāminaḿ kṣaṇa-sauhṛdam

indriyārāmam utsṛjya

svāminaḿ duḥkhitā yayau

SYNONYMS

tam — him (the he-goat); durhṛdam — cruel hearted; suhṛt-rūpam — pretending to be a friend; kāminam — very lusty; kṣaṇa-sauhṛdam — having friendship for the time being; indriya-ārāmam — interested only in sense gratification or sensuality; utsṛjya — giving up; svāminamto her present husband, or to the former maintainer; duḥkhitā — being very much aggrieved; yayau — she left.

TRANSLATION

Aggrieved by her husband's behavior with another, the she-goat thought that the he-goat was not actually her friend but was hardhearted and was her friend only for the time being. Therefore, because her husband was lusty, she left him and returned to her former maintainer.

PURPORT

The word svāminam is significant. Svāmī means "caretaker" or "master." Devayānī was cared for by Śukrācārya before her marriage, and after her marriage she was cared for by Yayāti, but here the word svāminam indicates that Devayānī left the protection of her husband, Yayāti, and returned to her former protector, Śukrācārya. Vedic civilization recommends that a woman stay under the protection of a man. During childhood she should be cared for by her father, in youth by her husband, and in old age by a grown son. In any stage of life, a woman should not have independence.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness