Canto 9: Liberation | Chapter 5: Durvāsā Muni's Life Spared |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.5.22
śrī-śuka uvāca
evaḿ sańkīrtya rājānaḿ
durvāsāḥ paritoṣitaḥ
yayau vihāyasāmantrya
brahmalokam ahaitukam
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam — thus; sańkīrtya — glorifying; rājānam — the King; durvāsāḥ — the great mystic yogī Durvāsā Muni; paritoṣitaḥ — being satisfied in all respects; yayau — left that place; vihāyasā — by the spaceways; āmantrya — taking permission; brahmalokam — to the topmost planet of this universe; ahaitukam — where there is no dry philosophical speculation.
TRANSLATION
Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Thus being satisfied in all respects, the great mystic yogī Durvāsā took permission and left, continuously glorifying the King. Through the skyways, he went to Brahmaloka, which is devoid of agnostics and dry philosophical speculators.
PURPORT
Although Durvāsā Muni went back to Brahmaloka through the spaceways, he did not need an airplane, for great mystic yogīs can transport themselves from any planet to any other without any machine. There is a planet named Siddhaloka whose inhabitants can go to any other planet because they naturally have all the perfection of yoga practice. Thus Durvāsā Muni, the great mystic yogī, could go through the skyways to any planet, even to Brahmaloka. In Brahmaloka, everyone is self-realized, and thus there is no need of philosophical speculation to come to the conclusion of the Absolute Truth. Durvāsā Muni's purpose in going to Brahmaloka was apparently to speak to the residents of Brahmaloka about how powerful a devotee is and how a devotee can surpass every living entity within this material world. The so-called jñānīs and yogīs cannot compare to a devotee.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness