Antya-līlāChapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 16.140

gopyaḥ kim ācarad ayaḿ kuśalaḿ sma veṇur

dāmodarādhara-sudhām api gopikānām

bhuńkte svayaḿ yad avaśiṣṭa-rasaḿ hradinyo

hṛṣyat-tvaco 'śru mumucus taravo yathāryāḥ

SYNONYMS

gopyaḥO gopīs; kim — what; ācarat — performed; ayam — this; kuśalam — auspicious activities; sma — certainly; veṇuḥ — flute; dāmodara — of Kṛṣṇa; adhara-sudhām — the nectar of the lips; api — even; gopikānām — which is owed to the gopīs; bhuńkte — enjoys; svayam — independently; yat — from which; avaśiṣṭa — remaining; rasam — the taste only; hradinyaḥ — the rivers; hṛṣyat — feeling jubilant; tvacaḥ — whose bodies; aśru — tears; mumucuḥ — shed; taravaḥ — the trees; yathā — exactly like; āryāḥ — old forefathers.

TRANSLATION

"'My dear gopīs, what auspicious activities must the flute have performed to enjoy the nectar of Kṛṣṇa's lips independently and leave only a taste for us gopīs, for whom that nectar is actually meant. The forefathers of the flute, the bamboo trees, shed tears of pleasure. His mother, the river on whose bank the bamboo was born, feels jubilation, and therefore her blooming lotus flowers are standing like hair on her body.'"

PURPORT

This verse, quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (10.21.9), is part of a discussion the gopīs had among themselves. As the autumn season began in Vṛndāvana, Lord Kṛṣṇa was tending the cows and blowing on His flute. The gopīs then began to praise Kṛṣṇa and discuss the fortunate position of His flute.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness