Canto 10: The Summum BonumChapter 10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.10.6

taḿ dṛṣṭvā vrīḍitā devyo

vivastrāḥ śāpa-śańkitāḥ

vāsāḿsi paryadhuḥ śīghraḿ

vivastrau naiva guhyakau

SYNONYMS

tamNārada Muni; dṛṣṭvā — seeing; vrīḍitāḥ — being ashamed; devyaḥ — the young girls of the demigods; vivastrāḥ — although they were naked; śāpa-śańkitāḥ — being afraid of being cursed; vāsāḿsi — garments; paryadhuḥ — covered the body; śīghram — very swiftly; vivastrau — who were also naked; na — not; eva — indeed; guhyakau — the two sons of Kuvera.

TRANSLATION

Upon seeing Nārada, the naked young girls of the demigods were very much ashamed. Afraid of being cursed, they covered their bodies with their garments. But the two sons of Kuvera did not do so; instead, not caring about Nārada, they remained naked.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari