Canto 10: The Summum BonumChapter 89: Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa's Sons

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.89.36

sa upaspṛśya śucy ambho

namaskṛtya maheśvaram

divyāny astrāṇi saḿsmṛtya

sajyaḿ gāṇḍīvam ādade

SYNONYMS

saḥhe (Arjuna); upaspṛśya — touching; śucipure; ambhaḥ — water; namaḥ-kṛtya — offering obeisances; mahā-īśvaramto Lord Śiva; divyāni — celestial; astrāṇi — his missile weapons; saḿsmṛtya — remembering; sajyam — the bowstring; gāṇḍīvamto his bow Gāṇḍīva; ādadehe fixed.

TRANSLATION

After touching pure water, offering obeisances to Lord Maheśvara and recollecting the mantras for his celestial weapons, Arjuna strung his bow Gāṇḍīva.

PURPORT

The ācāryas point out that since the brāhmaṇa had disrespected Lord Kṛṣṇa, Arjuna tactfully offered his obeisances instead to Lord Śiva, who had taught Arjuna how to use the mantras of the Pāśupāta weapon.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari