Canto 11: General HistoryChapter 9: Detachment from All that Is Material

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.9.22

yatra yatra mano dehī

dhārayet sakalaḿ dhiyā

snehād dveṣād bhayād vāpi

yāti tat-tat-svarūpatām

SYNONYMS

yatra yatra — wherever; manaḥ — the mind; dehī — the conditioned soul; dhārayet — fixes; sakalam — with complete concentration; dhiyā — with the intelligence; snehāt — because of affection; dveṣāt — because of envy; bhayāt — because of fear; api — either; yātihe goes; tat-tatto that, whatever it is; svarūpatām — particular state of existence.

TRANSLATION

If out of love, hate or fear an embodied soul fixes his mind with intelligence and complete concentration upon a particular bodily form, he will certainly attain the form that he is meditating upon.

PURPORT

From this verse it is not hard to understand that if one constantly meditates upon the Supreme Personality of Godhead, one will achieve a spiritual body just like that of the Lord. The word dhiyā, "with intelligence," indicates complete intellectual conviction in a particular understanding, and similarly the word sakalam indicates one-pointed attention of the mind. With such complete absorption of consciousness, surely one will attain in the next life a form exactly like that upon which one was meditating. This is another example learned from the insect kingdom, as explained in the following verse.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari