Canto 4: Creation of the Fourth OrderChapter 4: Satī Quits Her Body

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.4.22

naitena dehena hare kṛtāgaso

dehodbhavenālam alaḿ kujanmanā

vrīḍā mamābhūt kujana-prasańgatas

taj janma dhig yo mahatām avadya-kṛt

SYNONYMS

na — not; etena — by this; dehena — by the body; hareto Lord Śiva; kṛta-āgasaḥ — having committed offenses; deha-udbhavena — produced from your body; alam alam — enough, enough; ku-janmanā — with a contemptible birth; vrīḍā — shame; mama — my; abhūt — was; ku-jana-prasańgataḥ — from a relationship with a bad person; tat janma — that birth; dhik — shameful; yaḥ — who; mahatām — of the great personalities; avadya-kṛtan offender.

TRANSLATION

You are an offender at the lotus feet of Lord Śiva, and unfortunately I have a body produced from yours. I am very much ashamed of our bodily relationship, and I condemn myself because my body is contaminated by a relationship with a person who is an offender at the lotus feet of the greatest personality.

PURPORT

Lord Śiva is the greatest of all devotees of Lord Viṣṇu. It is stated, vaiṣṇavānāḿ yathā śambhuḥ. Śambhu, Lord Śiva, is the greatest of all devotees of Lord Viṣṇu. In the previous verses, Satī has described that Lord Śiva is always in a transcendental position because he is situated in pure vasudeva. Vasudeva is that state from which Kṛṣṇa, Vāsudeva, is born, so Lord Śiva is the greatest devotee of Lord Kṛṣṇa, and Satī's behavior is exemplary because no one should tolerate blasphemy against Lord Viṣṇu or His devotee. Satī is aggrieved not for her personal association with Lord Śiva but because her body is related with that of Dakṣa, who is an offender at Lord Śiva's lotus feet. She feels herself to be condemned because of the body given by her father, Dakṣa.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness