Canto 5: The Creative ImpetusChapter 8: A Description of the Character of Bharata Mahārāja

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.8.27

tadānīm api pārśva-vartinam ātmajam ivānuśocantam abhivīkṣamāṇo mṛga evābhiniveśita-manā visṛjya lokam imaḿ saha mṛgeṇa kalevaraḿ mṛtam anu na mṛta-janmānusmṛtir itaravan mṛga-śarīram avāpa

SYNONYMS

tadānīm — at that time; api — indeed; pārśva-vartinam — by the side of his deathbed; ātma-jam — his own son; iva — like; anuśocantam — lamenting; abhivīkṣamāṇaḥ — seeing; mṛgein the deer; eva — certainly; abhiniveśita-manāḥ — his mind was absorbed; visṛjya — giving up; lokam — world; imam — this; saha — with; mṛgeṇa — the deer; kalevaram — his body; mṛtam — died; anu — thereafter; na — not; mṛta — destroyed; janma-anusmṛtiḥ — remembrance of the incident before his death; itara-vat — like others; mṛga-śarīram — the body of a deer; avāpa — got.

TRANSLATION

At the time of death, the King saw that the deer was sitting by his side, exactly like his own son, and was lamenting his death. Actually the mind of the King was absorbed in the body of the deer, and consequently — like those bereft of Kṛṣṇa consciousness — he left the world, the deer, and his material body and acquired the body of a deer. However, there was one advantage. Although he lost his human body and received the body of a deer, he did not forget the incidents of his past life.

PURPORT

There was a difference between Bharata Mahārāja's acquiring a deer body and others' acquiring different bodies according to their mental condition at the time of death. After death, others forget everything that has happened in their past lives, but Bharata Mahārāja did not forget. According to Bhagavad-gītā:

yaḿ yaḿ vāpi smaran bhāvaḿ

tyajaty ante kalevaram

taḿ tam evaiti kaunteya

sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ

"Whatever state of being one remembers when he quits his body, that state he will attain without fail." (Bg. 8.6)

After quitting his body, a person gets another body according to his mental condition at the time of death. At death, a person always think; of that subject matter in which he has been engrossed during his life. According to this law, because Bharata Mahārāja was always thinking of the deer and forgetting his worship of the Supreme Lord, he acquired the body of a deer. However, due to his having been elevated to the topmost platform of devotional service, he did not forget the incidents of his past life. This special benediction saved him from further deterioration. Due to his past activities in devotional service, he became determined to finish his devotional service even in the body of a deer. It is therefore said in this verse, mṛtam, although he had died, anu, afterwards, na mṛta janmānusmṛtir itaravat, he did not forget the incidents of his past life as others forget them. As stated in Brahma-saḿhitā: karmāṇi nirdahati kintu ca bhakti-bhājām (Brahma-saḿhitā 5.54). It is proved herein that due to the grace of the Supreme Lord, a devotee is never vanquished. Due to his willful neglect of devotional service, a devotee may be punished for a short time, but he again revives his devotional service and returns home. back to Godhead.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness