Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 12: The Mohinī-mūrti Incarnation Bewilders Lord Śiva

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.12.41

śrī-śuka uvāca

evaḿ bhagavatā rājan

śrīvatsāńkena sat-kṛtaḥ

āmantrya taḿ parikramya

sagaṇaḥ svālayaḿ yayau

SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; evam — thus; bhagavatā — by the Supreme Personality of Godhead; rājanO King; śrīvatsa-ańkena — who always carries the mark of Śrīvatsa on His breast; sat-kṛtaḥ — being very much applauded; āmantrya — taking permission from; tam — Him; parikramya — circumambulating; sa-gaṇaḥ — with his associates; sva-ālayamto his own abode; yayau — went back.

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: O King, having thus been praised by the Supreme Personality, who bears the mark of Śrīvatsa on His chest, Lord Śiva circumambulated Him. Then, after taking permission from Him, Lord Śiva returned to his abode, Kailāsa, along with his associates.

PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that when Lord Śiva was offering obeisances unto Lord Viṣṇu, Lord Viṣṇu arose and embraced him. Therefore the word śrīvatsāńkena is used here. The mark of Śrīvatsa adorns the chest of Lord Viṣṇu, and therefore when Lord Viṣṇu embraced Lord Śiva while being circumambulated, the Śrīvatsa mark touched Lord Śiva's bosom.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness