Canto 9: LiberationChapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.10.44

puṣpaka-stho nutaḥ strībhiḥ

stūyamānaś ca vandibhiḥ

vireje bhagavān rājan

grahaiś candra ivoditaḥ

SYNONYMS

puṣpaka-sthaḥ — seated on the airplane made of flowers; nutaḥ — worshiped; strībhiḥ — by the women; stūyamānaḥ — being offered prayers; ca — and; vandibhiḥ — by the reciters; vireje — beautified; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead, Lord Rāmacandra; rājanO King Parīkṣit; grahaiḥ — among the planets; candraḥ — the moon; iva — like; uditaḥ — risen.

TRANSLATION

O King Parīkṣit, as the Lord sat on His airplane of flowers, with women offering Him prayers and reciters chanting about His characteristics, He appeared like the moon with the stars and planets.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness