Antya-līlā | Chapter 8: Rāmacandra Purī Criticizes the Lord |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 8.21
"tumi — pūrṇa-brahmānanda, karaha smaraṇa
brahmavit hañā kene karaha rodana?"
SYNONYMS
tumi — you; pūrṇa-brahma-ānanda — full in transcendental bliss; karaha smaraṇa — you should remember; brahma-vit hañā — being fully aware of Brahman; kene — why; karaha rodana — are you crying.
TRANSLATION
"If you are in full transcendental bliss," he said, "you should now remember only Brahman. Why are you crying?"
PURPORT
As stated in the Bhagavad-gītā, brahma-bhūtaḥ prasannātmā: [Bg. 18.54] a Brahman realized person is always happy. Na śocati na kāńkṣati: he neither laments nor aspires for anything. Not knowing why Mādhavendra Purī was crying, Rāmacandra Purī tried to become his advisor. Thus he committed a great offense, for a disciple should never try to instruct his spiritual master.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness