Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.11.24
muktaḥ kathañcid rākṣasyā
bāla-ghnyā bālako hy asau
harer anugrahān nūnam
anaś copari nāpatat
SYNONYMS
muktaḥ — was delivered; kathañcit — somehow or other; rākṣasyāḥ — from the hands of the Rākṣasī Pūtanā; bāla-ghnyāḥ — who was determined to kill small children; bālakaḥ — especially the child Kṛṣṇa; hi — because; asau — He; hareḥ anugrahāt — by the mercy of the Supreme Personality of Godhead; nūnam — indeed; anaḥ ca — and the handcart; upari — on top of the child; na — not; apatat — did fall down.
TRANSLATION
The child Kṛṣṇa, simply by the mercy of the Supreme Personality of Godhead, was somehow or other rescued from the hands of the Rākṣasī Pūtanā, who was determined to kill Him. Then, again by the mercy of the Supreme Godhead, the handcart missed falling upon the child.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari