Canto 10: The Summum BonumChapter 15: The Killing of Dhenuka, the Ass Demon

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.15.4

sa tatra tatrāruṇa-pallava-śriyā

phala-prasūnoru-bhareṇa pādayoḥ

spṛśac chikhān vīkṣya vanaspatīn mudā

smayann ivāhāgra-jam ādi-pūruṣaḥ

SYNONYMS

saḥHe; tatra tatra — all around; aruṇa — reddish; pallava — of their buds; śrīyā — with the beauty; phala — of their fruits; prasūna — and flowers; uru-bhareṇa — with the heavy burden; pādayoḥ — at His two feet; spṛśat — touching; śikhān — the tips of their branches; vīkṣya — seeing; vanaspatīn — the lordly trees; mudā — with joy; smayan — laughing; iva — almost; āha — spoke; agra-jamto His elder brother, Lord Balarāma; ādi-pūruṣaḥ — the primeval Supreme Lord.

TRANSLATION

The primeval Lord saw that the stately trees, with their beautiful reddish buds and their heavy burden of fruits and flowers, were bending down to touch His feet with the tips of their branches. Thus He smiled gently and addressed His elder brother.

PURPORT

The words mudā smayann iva indicate that Lord Kṛṣṇa was in a joking mood. He knew that the trees were actually bowing down to worship Him. But in the following verse the Lord, speaking in a friendly, lighthearted mood, gives the credit to His brother, Balarāma.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari