Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 22: Kṛṣṇa Steals the Garments of the Unmarried Gopīs |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.22.14
mānayaḿ bhoḥ kṛthās tvāḿ tu
nanda-gopa-sutaḿ priyam
jānīmo 'ńga vraja-ślāghyaḿ
dehi vāsāḿsi vepitāḥ
SYNONYMS
mā — do not; anayam — injustice; bhoḥ — our dear Kṛṣṇa; kṛthāḥ — do; tvām — You; tu — on the other hand; nanda-gopa — of Mahārāja Nanda; sutam — the son; priyam — loved; jānīmaḥ — we know; ańga — O dear one; vraja-ślāghyam — renowned throughout Vraja; dehi — please give; vāsāḿsi — our garments; vepitāḥ — (to us) who are shivering.
TRANSLATION
[The gopīs said:] Dear Kṛṣṇa, don't be unfair! We know that You are the respectable son of Nanda and that You are honored by everyone in Vraja. You are also very dear to us. Please give us back our clothes. We are shivering in the cold water.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari