Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 29: Kṛṣṇa and the Gopīs Meet for the Rāsa Dance |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.29.24
bhartuḥ śuśrūṣaṇaḿ strīṇāḿ
paro dharmo hy amāyayā
tad-bandhūnāḿ ca kalyāṇaḥ
prajānāḿ cānupoṣaṇam
SYNONYMS
bhartuḥ — of one's husband; śuśrūṣaṇam — faithful service; strīṇām — for women; paraḥ — the highest; dharmaḥ — religious duty; hi — indeed; amāyayā — without duplicity; tat-bandhūnām — to the relatives of their husbands; ca — and; kalyāṇaḥ — doing good; prajānām — of their offspring; ca — and; anupoṣaṇam — the care.
TRANSLATION
The highest religious duty for a woman is to sincerely serve her husband, behave well toward her husband's family and take good care of her children.
PURPORT
Śrīla Jīva Gosvāmī astutely points out here that the gopīs real, eternal husband is Lord Kṛṣṇa, not their so-called husbands at home, who falsely considered the gopīs their property. Thus a strict interpretation of the word amāyayā, "without illusion," reveals that the supreme religious duty for the gopīs is to serve Śrī Kṛṣṇa, their real lover.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari