Canto 10: The Summum BonumChapter 29: Kṛṣṇa and the Gopīs Meet for the Rāsa Dance

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.29.45-46

nadyāḥ pulinam āviśya

gopībhir hima-vālukam

juṣṭaḿ tat-taralānandi

kumudāmoda-vāyunā

bāhu-prasāra-parirambha-karālakoru

nīvī-stanālabhana-narma-nakhāgra-pātaiḥ

kṣvelyāvaloka-hasitair vraja-sundarīṇām

uttambhayan rati-patiḿ ramayāḿ cakāra

SYNONYMS

nadyāḥ — of the river; pulinam — the bank; āviśya — entering upon; gopībhiḥ — together with the gopīs; hima — cool; vālukam — by its sand; juṣṭam — served; tat — of it; tarala — by the waves; ānandimade joyful; kumuda — of the lotuses; āmoda — (carrying) the fragrance; vāyunā — by the wind; bāhu — of His arms; prasāra — with the throwing; parirambha — with embraces; kara — of their hands; alaka — hair; ūru — thighs; nīvī — belts; stana — and breasts; ālabhana — with the touching; narmain sport; nakha — of fingernails; agra-pātaiḥ — with the striking; kṣvelyā — with playful conversation; avaloka — glancing; hasitaiḥ — and laughter; vraja-sundarīṇām — for the beautiful young girls of Vraja; uttambhayan — inciting; rati-patim — Cupid; ramayām cakāraHe took pleasure.

TRANSLATION

Śrī Kṛṣṇa went with the gopīs to the bank of the Yamunā, where the sand was cooling and the wind, enlivened by the river's waves, bore the fragrance of lotuses. There Kṛṣṇa threw His arms around the gopīs and embraced them. He aroused Cupid in the beautiful young ladies of Vraja by touching their hands, hair, thighs, belts and breasts, by playfully scratching them with His fingernails, and also by joking with them, glancing at them and laughing with them. In this way the Lord enjoyed His pastimes.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari