Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 36: The Slaying of Arista, the Bull Demon |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.36.38
śrī-akrūra uvāca
rājan manīṣitaḿ sadhryak
tava svāvadya-mārjanam
siddhy-asiddhyoḥ samaḿ kuryād
daivaḿ hi phala-sādhanam
SYNONYMS
śrī-akrūraḥ uvāca — Śrī Akrūra said; rājan — O King; manīṣitam — the thinking; sadhryak — perfect; tava — your; sva — your own; avadya — misfortune; mārjanam — which will wash away; siddhi-asiddhyoḥ — in both success and failure; samam — equal; kuryāt — one should act; daivam — destiny; hi — after all; phala — the fruit, result; sādhanam — the cause of achieving.
TRANSLATION
Śrī Akrūra said: O King, you have expertly devised a process to free yourself of misfortune. Still, one should be equal in success and failure, since it is certainly destiny that produces the results of one's work.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari