Canto 10: The Summum BonumChapter 47: The Song of the Bee

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.47.19

vayam ṛtam iva jihma-vyāhṛtaḿ śraddadhānāḥ

kulika-rutam ivājñāḥ kṛṣṇa-vadhvo hariṇyaḥ

dadṛśur asakṛd etat tan-nakha-sparśa-tīvra

smara-ruja upamantrin bhaṇyatām anya-vārtā

SYNONYMS

vayam — we; ṛtam — true; ivaas if; jihma — deceptive; vyāhṛtam — His speech; śraddadhānāḥ — trusting; kulika — of a hunter; rutam — the song; ivaas if; ajñāḥ — foolish; kṛṣṇa — of the black deer; vadhvaḥ — wives; hariṇyaḥ — the doe; dadṛśuḥ — experienced; asakṛt — repeatedly; etat — this; tat — His; nakha — of the fingernails; sparśa — by the touch; tīvra — sharp; smara — of lust; rujaḥ — the pain; upamantrinO messenger; bhaṇyatām — please speak; anya — another; vārtā — topic.

TRANSLATION

Faithfully taking His deceitful words as true, we became just like the black deer's foolish wives, who trust the cruel hunter's song. Thus we repeatedly felt the sharp pain of lust caused by the touch of His nails. O messenger, please talk about something besides Kṛṣṇa.

PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī categorizes this statement of Śrīmatī Rādhārāṇī's as ājalpa, as defined by Śrīla Rūpa Gosvāmī:

jaihmyaḿ tasyārti-datvaḿ ca

nirvedād yatra kīrtitam

bhańgyānya-sukha-datvaḿ ca

sa ājalpa udīritaḥ

"A statement spoken in disgust, describing how the male lover is deceitful and brings one misery, and also implying that He gives happiness to others, is known as ājalpa." (Ujjvala-nīlamaṇi 14.196)

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari