Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 47: The Song of the Bee |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.47.64
śrī-śuka uvāca
atha gopīr anujñāpya
yaśodāḿ nandam eva ca
gopān āmantrya dāśārho
yāsyann āruruhe ratham
SYNONYMS
śṛī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; atha — then; gopīḥ — of the gopīs; anujñāpya — taking permission; yaśodām — of mother Yaśodā; nandam — King Nanda; eva ca — also; gopān — of the cowherds; āmantrya — taking leave; dāśārhaḥ — Uddhava, descendant of Daśārha; yāsyan — being about to leave; āruruhe — mounted; ratham — his chariot.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Uddhava, the descendant of Daśārha, then took permission to leave from the gopīs and from mother Yaśodā and Nanda Mahārāja. He bade farewell to all the cowherd men and, about to depart, mounted his chariot.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari