Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 47: The Song of the Bee |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.47.65
taḿ nirgataḿ samāsādya
nānopāyana-pāṇayaḥ
nandādayo 'nurāgeṇa
prāvocann aśru-locanāḥ
SYNONYMS
tam — him (Uddhava); nirgatam — gone out; samāsādya — approaching; nānā — various; upāyana — items for worship; pāṇayaḥ — in their hands; nanda-ādayaḥ — Nanda and the others; anurāgeṇa — with affection; prāvocan — spoke; aśru — with tears; locanāḥ — in their eyes.
TRANSLATION
As Uddhava was about to leave, Nanda and the others approached him bearing various items of worship. With tears in their eyes they addressed him as follows.
PURPORT
Śrīla Jīva Gosvāmī points out that Nanda and the cowherd men did not approach Uddhava as a formality, but rather out of spontaneous affection for a dear friend of Kṛṣṇa's.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari