Canto 10: The Summum BonumChapter 52: Rukmiṇī's Message to Lord Kṛṣṇa

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.52.38

kā tvā mukunda mahatī kula-śīla-rūpa-

vidyā-vayo-draviṇa-dhāmabhir ātma-tulyam

dhīrā patiḿ kulavatī na vṛṇīta kanyā

kāle nṛ-siḿha nara-loka-mano-'bhirāmam

SYNONYMS

— who; tvā — You; mukundaO Kṛṣṇa; mahatī — aristocratic; kulain terms of family background; śīla — character; rūpa — beauty; vidyā — knowledge; vayaḥ — youth; draviṇa — property; dhāmabhiḥ — and influence; ātmato Yourself only; tulyam — equal; dhīrā — who is sober; patimas her husband; kula-vatī — of a good family; na vṛṇīta — would not choose; kanyā — marriageable young lady; kāle — at such a time; nṛ — among men; siḿhaO lion; nara-loka — of human society; manaḥto the minds; abhirāmam — who give pleasure.

TRANSLATION

O Mukunda, You are equal only to Yourself in lineage, character, beauty, knowledge, youthfulness, wealth and influence. O lion among men, You delight the minds of all mankind. What aristocratic, sober-minded and marriageable girl of a good family would not choose You as her husband when the proper time has come?

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari