Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.54.14
tathāpy ahaḿ na śocāmi
na prahṛṣyāmi karhicit
kālena daiva-yuktena
jānan vidrāvitaḿ jagat
SYNONYMS
tathā api — nonetheless; aham — I; na śocāmi — do not lament; na prahṛṣyāmi — do not rejoice; karhicit — ever; kālena — by time; daiva — with fate; yuktena — conjoined; jānan — knowing; vidrāvitam — driven; jagat — the world.
TRANSLATION
But still I never lament or rejoice, because I know this world is driven by time and fate.
PURPORT
Having stated that the Supreme Lord controls this world, Jarāsandha explains the specific method of control. It should be remembered that in the Vedic context kāla, or time, does not refer merely to a system of measuring planetary movements such as days, weeks, months and years but rather to the way things are being moved. Everything is moving according to its destiny, and this destiny is also described as "time," since everyone's destiny is revealed and imposed by the movements of time.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari