Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.54.38
maivāsmān sādhvy asūyethā
bhrātur vairūpya-cintayā
sukha-duḥkha-do na cānyo 'sti
yataḥ sva-kṛta-bhuk pumān
SYNONYMS
mā — please do not; eva — indeed; asmān — toward Us; sādhvi — O saintly lady; asūyethāḥ — feel inimical; bhrātuḥ — of your brother; vairūpya — over the disfigurement; cintayā — out of concern; sukha — of happiness; duḥkha — and unhappiness; daḥ — bestower; na — not; ca — and; anyaḥ — anyone else; asti — there is; yataḥ — since; sva — of his own; kṛta — action; bhuk — the sufferer of the reaction; pumān — a man.
TRANSLATION
Saintly lady, please do not be displeased with Us out of anxiety for your brother's disfigurement. No one but oneself is responsible for one's joy and grief, for a man experiences the result of his own deeds.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari